Det oprindelige udkast til Harris’ tale, da det blev sendt til det Nationale Sikkerhedsråd til gennemgang, var hårdere over for Israel om den alvorlige humanitære situation i Gaza-striben og behovet for mere hjælp end de bemærkninger, hun i sidste ende kom med, ifølge en af de nuværende embedsmænd og den tidligere embedsmand. To af de amerikanske embedsmænd sagde, at det oprindelige udkast specifikt opfordrede Israel mere direkte om behovet for øjeblikkeligt at tillade yderligere hjælpelastbiler ind. En af dem beskrev Harris’ originalsprog som stærkt, men ikke kontroversielt. Tiltaget for at mildne Harris’ kommentarer fremhæver, hvor tilbageholdende Det Hvide Hus stadig er over for aggressivt at kritisere Israel offentligt, mens præsident Joe Biden forsøger at bevare en vis indflydelse over den israelske regering og sikre en gidselaftale. De nuværende embedsmænd sagde, at ændringerne var tonale snarere end ændringer i politik, og at Harris’ kommentarer om en våbenhvile - som var bredt dækket - gentog Bidens bemærkninger to dage tidligere og administrationens holdning til krigen. "Vicepræsidenten mente, at det var vigtigt at tage fat på den alvorlige humanitære situation i Gaza, givet den seneste udvikling, og at gentage vores administrations opfordring til Hamas om at acceptere betingelserne i gidselaftalen," sagde hun.
@ISIDEWITH7mos7MO
I betragtning af betydningen af ytringsfrihed, hvordan reagerer du så på ideen om, at en højtstående embedsmands tale bliver redigeret for politisk følsomhed?
@ISIDEWITH7mos7MO
Tror du, at nedtoning af taler om humanitære spørgsmål forråder ofrene, eller er det et nødvendigt kompromis i politik?